|
Detalhes do produto:
|
Features: | Non-spill, easy to use, durable | Size: | Standard size or customizable |
---|---|---|---|
Function: | Daily Sprayer Products | Use: | Bottles |
Application: | Cosmetics, personal care products, household products | Material: | Plastic |
Spring Type: | Stainless Steel | Discharge Rate: | 0.5ml/T |
Pump Head Material: | ABS | Surface Handling: | Screen Printing |
Spring Material: | SS304 | Output: | 30cc |
Delivery Port: | Gangzhou Port | Plastic Type: | PP |
Pump Head Color: | White |
Remova a tampa ou o bloqueio de segurança
A maioria das bombas tem umMecanismo de travagem(virar a cabeça da bomba no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido anti-relógio para desbloquear).
Alguns são fornecidos com uma tampa ou vedação separada.
Preencher a bomba (se necessário)
As novas bombas podem exigirPressas de 3 ̊5para desenhar o produto no tubo de imersão.
Se inicialmente não sair nada, continue a bombear até que a loção desapareça.
Pressione com firmeza
Coloque a mão sob o bico e pressione a cabeça da bombatotalmente abaixado(as prensas parciais não podem dispensar o produto).
Solta para que volte a subir.
Ajustar a quantidade de distribuição
Algumas bombasdosagem ajustável(por exemplo, meia bomba para menos produto).
Distribuição padrão de bombas00,8 ∼ 3,0 ml por prensa.
Bloqueio após utilização (opcional)
Para evitar derrames acidentais, vire a cabeça da bomba de volta para oposição bloqueada.
✔Armazenar verticalmentepara assegurar uma sucção suave.
✔Dispositivos limposcom água morna, caso os resíduos se endureçam.
✔Substitua a bombase ficar rígido ou deixar de funcionar.
Não sai nenhum produto?Verifique se o tubo de imersão está submerso ou se está ligado novamente.
Fugas?Apertar o colar da bomba ou substituir a junta.
A bomba ficou presa?Afrouxe ligeiramente a tampa (a tensão excessiva pode causar problemas de pressão).